Phonetischer Ausdruck: Unterschied zwischen den Versionen
Admin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Category:Inhaltstyp Ein Ausdruck zwischen zwei Schrägstrichen /.../ ist meistens eine Darstellung der Aussprache für Laute und Wörter. ==Digitale Versio…“) |
|||
| (7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Category:Inhaltstyp]] | [[Category:Inhaltstyp]] | ||
| − | + | __NOTOC__ | |
| − | == | + | ==Allgemeine Aufbereitungshinweise== |
| − | + | {|class="wikitable" style=" width:100%; border: solid; border-color: #DBE5F1; border-width:5px; vertical-align:top; background-color: #ffffff;" | |
| − | == | + | |- |
| − | + | |style="vertical-align:top;"| | |
| + | Abs.1) | ||
| + | | | ||
| + | Für <span style="color:#20b2aa">'''englische'''</span> phonetische Ausdrücke siehe: | ||
| + | |||
| + | [[English Sounds and the English Alphabet]] | ||
| + | |- | ||
| + | |style="vertical-align:top;"| | ||
| + | Abs.2) | ||
| + | | | ||
| + | Alle <span style="color:#20b2aa">'''anderen Sprachen'''</span> werden ohne Lautschrift übertragen. | ||
| + | |- | ||
| + | |colspan="2"| | ||
| + | <span id="PABS3"></span><span style="font-family:Verdana; font-size:13px;">Richtlinien für </span>'''<span style="color:#C8905C; font-family:Verdana; font-size:13px;">Volksschulbücher</span>''' | ||
| + | |- | ||
| + | |style="vertical-align:top;"| | ||
| + | Abs.3) | ||
| + | | | ||
| + | In Volksschulbüchern werden alle phonetischen Ausdrücke '''ignoriert'''. | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | |||
==Beispiele== | ==Beispiele== | ||
| + | *[[English Sounds and the English Alphabet]] | ||
| + | *[[Beispiel 073 - Aussprache]] | ||
| + | *[[Beispiel 074 - Betonung]] | ||
Aktuelle Version vom 19. Januar 2026, 15:09 Uhr
Allgemeine Aufbereitungshinweise
|
Abs.1) |
Für englische phonetische Ausdrücke siehe: |
|
Abs.2) |
Alle anderen Sprachen werden ohne Lautschrift übertragen. |
|
Richtlinien für Volksschulbücher | |
|
Abs.3) |
In Volksschulbüchern werden alle phonetischen Ausdrücke ignoriert. |